Меню Рубрики

Что такое морщина утеса

Стихотворение “Утес” Михаил Лермонтов написал всего за несколько недель до своей гибели, которую, очевидно, предчувствовал. Краткий анализ “Утес” по плану покажет ученикам 6 класса всю глубину этого небольшого произведения. Он может использоваться на уроке литературы для объяснения материала.

Перед прочтением данного анализа рекомендуем ознакомиться со стихотворением Утёс.

История создания – стихотворение было написано поэтом за несколько недель до смерти, в 1841 году, а опубликовано два года спустя.

Тема стихотворения – одиночество человека, который живет в огромном мире.

Композиция – одночастная линейная.

Жанр – пейзажно-философская лирика с элементами олицетворения.

Стихотворный размер – пятистопный хорей с опоясывающей рифмой.

Эпитеты“тучка золотая”, “влажный след”, “старый утес”.

Олицетворения“ночевала тучка”, “тучка умчалась”, “утес задумался и плачет”.

Метафоры“грудь утеса”, “по лазури весело играя”, “морщина утеса”.

Несмотря на то, что стихотворение “Утес” написано всего за несколько недель до трагической дуэли Лермонтова, в 1841 году, в нем нет и намека на предчувствие скорой смерти. Но история создания произведения все же тесно связана с его гибелью: поэт писал одухотворенные, наполненные романтической грустью строки как раз тогда, когда постоянно искал ссор с сослуживцами. Он как будто знал, что земная жизнь подходит к концу и хотел сам выбрать того, кто ее прервет.

Напечатал стихотворение журнал “Отечественные записки” – это произошло в 1843 году, то есть спустя два года после смерти его автора.

Михаил Юрьевич неоднократно поднимал в своей поэзии тему одиночества человека – ей посвящено и стихотворение “Утес”. Он говорит о том, что лишь на короткий миг можно встретить кого-то или что-то, что вызовет в душе трепет. Все остальное время человек вынужден проводить в “пустыне”: Лермонтов не случайно использует именно этот образ, ведь в романтической поэзии именно он символизирует глубокое одиночество.

Главная мысль, которую автор вкладывает в это небольшое произведение, заключается в том, что счастье человека всегда мимолетно.

Существует и еще одна трактовка этого произведения: считается, что поэт, используя пейзажные образы, рассказывает о взаимодействии духовного и материального миров. Так, для души, которую символизирует тучка, тело (то есть утес) является только временным пристанищем. А вот тело без души вечно страдает. Таким образом в материальном мире гармония достигается только при условии единства духовного и телесного начал.

Это стих имеет линейную композицию: лирический герой в нем размышляет о смысле жизни, думая о природном явлении, которое, возможно, ему когда-то приходилось созерцать. Он ищет истинную одухотворенность именно в природе, поскольку люди, по мнению поэта, давно уже не способны на высокие чувства, на искренность и настоящую духовность.

В первой строфе Михаил Юрьевич рисует простую картину: золотая тучка опускается на грудь утеса, чтобы отдохнуть там, а утром снова умчаться в путь. Ее беззаботность подчеркивается тем, что она улетает , играя . Вторая строфа метафорически выражает мысль, которую Лермонтов хочет донести до читателя: он показывает старый утес, который понял, что значит – быть не одному, но потом лишился этого чувства. Он так потрясен, что это вызывает у него не только глубокую задумчивость, но и настоящие слезы. Это тем более печально, что тело утеса еще хранит влажный след, который напоминает ему о ночном визите тучки.

Стихотворение “Утес” относится к жанру пейзажно-философской лирики: в нем автор рисует пейзаж, но это только первая часть произведения, которую воспринимает читатель. С помощью природных явлений и их взаимодействия Лермонтов показывает людей, а также духовным мир. Созданное им произведение действительно многогранно и несет в себе несколько смыслов.

Для их выражения автор выбирает такой стихотворный размер, как пятистопный хорей. Опоясывающая рифмовка поддерживает законченность мысли в каждой строфе.

Несмотря на то, что это достаточно небольшое по объему произведение, автор насыщает его разнообразными тропами, используя:

  • Эпитеты – “тучка золотая”, “влажный след”, “старый утес” .
  • Олицетворения – “ночевала тучка”, “тучка умчалась”, “утес задумался и плачет” .
  • Метафоры – “грудь утеса”, “по лазури весело играя”, “морщина утеса” .

Они не только делают стихотворение выразительным, но и помогают поэту показать свой внутренний мир, рассказать о своих взглядах посредством художественных образов.

Кроме того, Лермонтов использует аллитерацию и ассонанс для того, чтобы сделать “Утес” более плавным по звучанию.Так он показывает важность жизни в гармонии с миром и в ладу с собой, в которой сам всегда стремился, но так и не достиг.

источник

М.Ю. ЛЕРМОНТОВ 1841. Художник К.А. Горбунов

Ночевала тучка золотая
На груди утеса-великана;
Утром в путь она умчалась рано,
По лазури весело играя;

Но остался влажный след в морщине
Старого утеса. Одиноко
Он стоит, задумался глубоко
И тихонько плачет он в пустыне
.

Рейтинг работы: 98
Количество рецензий: 9
Количество сообщений: 17
Количество просмотров: 995
© 27.02.2013 (ёлка) Галина Шубарина
Свидетельство о публикации: izba-2013-749866

Владимир Попов 19.08.2014 19:17:36
Отзыв: положительный
Очень здорово! Лермонтов тоже наше ВСЁ!

(ёлка) Галина Шубарина 20.08.2014 20:30:04

Иногда хочется прикоснуться.

Ян Подорожный 20.02.2014 20:02:41
Отзыв: положительный
ВЧЕРА У НАС ЧИТАЛИ ЛЕКЦИЮ О М.Ю.
МАЛО, ВСЁ-ТАКИ, ОН ПРОЖИЛ.
СКОЛЬКО БЫ ЕЩЁ МОГ СОЗДАТЬ ШЕДЕВРОВ?

(ёлка) Галина Шубарина 25.02.2014 17:22:37

Анна Ма 26.10.2013 12:25:02
Отзыв: положительный
Очень понравилось! Спасибо, Галина!!

(ёлка) Галина Шубарина 26.10.2013 14:11:11

Спасибо, Аннушка! И за рецку и за приглашение. Непременно гляну.

Ирина Чебанова 31.07.2013 12:28:35
Отзыв: положительный
Галина, очень тепло и душевно прочли «Утес». У Вас приятный бархатный голос.Мне очень понравилось.
С уважением.
Ирина

(ёлка) Галина Шубарина 31.07.2013 20:23:19

Спасибо, Ирочка, что заглянули (от того кто и сам читает отлично вдвойне приятно!)

Спасибо, Галина!
Очень рада нашему знакомству!

(ёлка) Галина Шубарина 10.08.2013 19:56:42

Басов Владимир 30.07.2013 13:00:01
Отзыв: положительный
Приятный голос! Мне понравилось! Спасибо!

(ёлка) Галина Шубарина 30.07.2013 22:34:10

Людмила ШегерЯ 29.03.2013 15:43:36
Отзыв: положительный
Спасибо, Галочка! очень хорошо ты читаешь Лермонтова, я посмотрела, у тебя много классики, обязательно прочту.
всего самого светлого и доброго.

(ёлка) Галина Шубарина 30.03.2013 18:09:34

Приятно. В рубрике «классика» собираю именно ТО МОЁ ЛЮБИМОЕ. (Наверное опечатались в слове ЛЕРМОНТОВ. )

(ёлка) Галина Шубарина 08.03.2013 11:58:55

Саш! конечно очень жаль, что ты уходишь. ТАМ я как-то свой пароль забыла (склероз подкрался незаметно хихикаю.) Ну ничего А вдруг и вспомню? Смеюсь. Спасибо тебе (Почти все потратила. Ты- ведь не предполагал, что я такая транжира). Так ты-то хоть изредка заходи сюда — буду всегда рада!

Хорошо, Галин.
Пока здесь бываю, чтобы кое-что забрать.
Всё что не поддаётся моей самокритики)))

Наталья Полякова 50 28.02.2013 15:43:13
Отзыв: положительный
Согласна со Светланой.
Если бы ТАК читали нам стихи. хотя бы учителя.
Добиваясь передачи настроения, смысла каждого написанного слова, каждой фразы.
Как много от этого зависит, на самом деле.
Ведь это как песня. Настроение, прямо, портится, когда «не так» звучит.
СПАСИБО, ГАЛИН!
Это такая радость — слушать и слышать.
___
И композиция отличная, Галин. Поймал великан и держит красавицу тучку))Особенно великан удачно вышел — УТЁС, который))
А я вот какую отыскала, совсем детскую картинку.

(ёлка) Галина Шубарина 01.03.2013 19:37:44

Тоже картинка классная «по лазури весело играя».

Светлана (Svet) Сухарева 27.02.2013 21:27:13
Отзыв: положительный
Полюбила «Утёса» со школьной скамьи! представляла на месте тучки и утёса красивую девушку и пожилого военного (для меня в те годы «пожилым» мог казаться и 40-летний человек)
и с радостью читала у доски! но какая мука была после, как стали вызывать к доске одноклашек. кто через пень-колоду, кто вообще никак.
А всё от того, что любовь к поэзии учителями не прививалась. Задание выучить к следующему уроку стих воспринималось как наказание!
Если бы нам так учительница в классе прочитала эти стихи, большинство выучило бы легко и прочитало бы вдумчиво!
Спасибо, Гала! люблю твой голос.

(ёлка) Галина Шубарина 27.02.2013 22:19:37

Свет, а моя подруга сделала в свое время скульптурную группу утес и у него на руках спит девушка. Я летом фотографировала, только что-то не очень ее видно. Надо будет переснять, но, надеюсь, разберешь. Я вот только сегодня нашла эту фотку!

Я помню, Гала! ты мне фотку показывала в цветном варианте выполнено)

(ёлка) Галина Шубарина 28.02.2013 15:17:46

Ага! Вот она! Какой классный УТЕСИЩЕ. Непременно летом пересниму — там такая прелестница у него в руке лежит.

да, это он. слезу утирает. он знал, что она улетит утром.
шелохнуться боится, чтобы не спугнуть и плачет.
и вот теперь я думаю: а ведь «влажный след в морщине старого утёса» — это его слёзы. а я всё время думала, что — это влажный след от дождевой тучки.
вот ведь! на шестом десятке жизнь начинаешь понимать как она есть ))))))))))))
О_о
(хихикаю, но невесело. )

(ёлка) Галина Шубарина 01.03.2013 19:39:11

Хм. а я и тогда понимала, что это его слеза. и самой всегда плакать хотелось.

вот ведь. а я догадалась, что «влажный след» — не роса и не «конденсат» от тучки только рассмотрев твою скульптурную группу и тот детский рисунок, который привела здесь Наташа.
всегда думала, что «влажный след в морщине» и «тихонько плачет он» — лишь последовательные и закономерные события, а не одно и то же.
спасибо тебе, Гала! за чтение и повод обсудить и подумать!

источник

Интересный и важный материал на тему: «но остался влажный след в морщине старого утеса что это» с полным описанием и доступным языком.

Привет. Я с вами сегодня хочу обсудить стихотворение. Уж очень у меня много вопросов.

Знакомому ребенку в школе задали выучить стихотворение про тучку.

Итак, Михаил Юрич Лермонтов, стихотворение “Утёс”.

Ночевала тучка золотая
На груди утеса-великана;
Утром в путь она умчалась рано,
По лазури весело играя;Но остался влажный след в морщине

Старого утеса. Одиноко
Он стоит, задумался глубоко,
И тихонько плачет он в пустыне.Стих заучивали вместе (мама была на работе, а я псевдоняня).

Прочитали, повторили, прочитали, повторили.

-Катя, – спросил меня ребенок, – а о чём это стихотворение?

Потом подумала и добавила:

-Слушай, а почему в кино женщины, если переночевали у мужчины, поутру тихо убегают, не прощаясь?

И тут я сообразила: ребенок понял стихотворение ровно так же, как и я.

Блядо-тучка переночевала с мужичком, и с утра, по лазури, свежепотраханная, втихаря свалила. А у старого утёса в “морщине” влажный след. Стоит, думает, плачет.

У меня возникло несколько вопросов. Я вообще любознательная.

Например, первый: почему это учат в шестом классе?

Это же взрослое стихотворение. Натурально.

А второй: о чём оно на самом деле?

Вообще, если так посмотреть, для Лермонтова тучи – это вечная ассоциация с женщинами. Нет, это понятно, всё-таки, он мужик, причем, писал, будучи в самом расцвете сил. Но я вот чувствую некую обиду к тучам, вернее, к женщинам, которая вот прям сквозит.

Тучки небесные, вечные странники!
Степью лазурною, цепью жемчужною
Мчитесь вы, будто как я же, изгнанники
С милого севера в сторону южную.Кто же вас гонит: судьбы ли решение?

Зависть ли тайная? злоба ль открытая?
Или на вас тяготит преступление?
Или друзей клевета ядовитая?

Нет, вам наскучили нивы бесплодные…

Чужды вам страсти и чужды страдания;
Вечно-холодные, вечно-свободные,
Нет у вас родины, нет вам изгнания.Обратите внимание на последний абзац.

Ведь там же явно читается: все бабы – суки.

Обидели женщины Лермонтова, ох, как обидели.

А детям учи стихотворения несчастного мужичка и не понимай, откуда утёс в пустыне, чего он там плачет, и куда тучка ускакала по утру…

Знакомому ребенку в школе задали выучить стихотворение про тучку.

Итак, Михаил Юрич Лермонтов, стихотворение “Утёс”.

Утром в путь она умчалась рано,

Но остался влажный след в морщине

Он стоит, задумался глубоко,

И тихонько плачет он в пустыне.

Стих заучивали вместе (мама была на работе, а я псевдоняня).

Прочитали, повторили, прочитали, повторили.

-Катя, – спросил меня ребенок, – а о чём это стихотворение?

Потом подумала и добавила:

-Слушай, а почему в кино женщины, если переночевали у мужчины, поутру тихо убегают, не прощаясь?

И тут я сообразила: ребенок понял стихотворение ровно так же, как и я.

Блядо-тучка переночевала с мужичком, и с утра, по лазури, свежепотраханная, втихаря свалила. А у старого утёса в “морщине” влажный след. Стоит, думает, плачет.

У меня возникло несколько вопросов. Я вообще любознательная.

Например, первый: почему это учат в шестом классе?

Это же взрослое стихотворение. Натурально.

А второй: о чём оно на самом деле?

Вообще, если так посмотреть, для Лермонтова тучи – это вечная ассоциация с женщинами. Нет, это понятно, всё-таки, он мужик, причем, писал, будучи в самом расцвете сил. Но я вот чувствую некую обиду к тучам, вернее, к женщинам, которая вот прям сквозит.

Тучки небесные, вечные странники!

Степью лазурною, цепью жемчужною

Мчитесь вы, будто как я же, изгнанники

С милого севера в сторону южную.

Кто же вас гонит: судьбы ли решение?

Зависть ли тайная? злоба ль открытая?

Или на вас тяготит преступление?

Или друзей клевета ядовитая?

Нет, вам наскучили нивы бесплодные…

Чужды вам страсти и чужды страдания;

Нет у вас родины, нет вам изгнания.

Обратите внимание на последний абзац.

Ведь там же явно читается: все бабы – суки.

Обидели женщины Лермонтова, ох, как обидели.

А детям учи стихотворения несчастного мужичка и не понимай, откуда утёс в пустыне, чего он там плачет, и куда тучка ускакала по утру…

Читайте также:  Крема от морщин помогают ли они

Ночевала тучка золотая
На груди утеса-великана;
Утром в путь она умчалась рано,
По лазури весело играя;

Но остался влажный след в морщине
Старого утеса. Одиноко
Он стоит, задумался глубоко,
И тихонько плачет он в пустыне.

В стихотворении Лермонтова «Утес» представлены два образа, противопоставленных друг другу: старый утёс и тучка, также они сопоставимы по следующим критериям: молодость – старость, беззаботность – обреченность, радость-печаль. Если применимо к утесу использован эпитет «старый», то «имя «»тучки» говорит само за себя, уменьшительно-ласкательный суффикс «к» создает образ тучки молодой, беззаботной, более того, она очень похожа на ребенка. Временное пространство стихотворения неоднозначно. С одной стороны — действие происходит стремительно — тучка ночевала — умчалась — утес остался одинок. Если же взглянуть более обширно, то время достаточно продолжительно. Так, тучка «ночевала на груди утеса-великана», получается, что утес-великан не просто место пребывания, а надежный кормилец, который взрастил свою подопечную, который отдал ей свою заботу, внимание. Но молодость скоротечна. Незаметно приходит старость. Благодаря ассонансу звука «о» мы слышим вой и плач одинокого пустынника… (одиноко, он, глубоко, тихонько). Убегая, тучка оставляет «влажный след в морщине», словно живительную влагу для облегчения жизни верного, мудрого друга. К сожалению, эта влага в скорости испарится, не оставив за собой ни следа воспоминаний о молодости, радости, и останутся лишь слезы — «и тихонько плачет он в пустыне».

В первой строфе преобладает порядок слов, который помогает нам также незаметно проследовать зрительно вслед за тучкой. Заметим, как меняется структурная организация строк во второй строфе. Автор использует инверсию, особенно выделяя слова- «одиноко», «задумался», «тихонько». И мы сами вместе с утесов смотрим прощальным взглядом вослед убегающей молодости-тучки. Плач тихий, потому как он не желает показаться слабым, беспомощным, прямым. Сочувствие автора к «переживаниям» утеса очевидны, не случайно стихотворение названо именно «утес», а не «тучка». И если образ тучки представлен красочной палитрой (золото, лазурь), то ни одной более-менее яркой краски мы не найдем при описании утеса. Здесь важнее другое — автор избегает всего напускного, поверхностного, и сосредотачивает внимание на глубоких внутренних переживаниях.

источник

← Договор Утес («Ночевала тучка золотая…»)
автор Михаил Юрьевич Лермонтов (1814 — 1841)
Спор →
См. Стихотворения 1841 . Дата создания: 1841, опубл.: 1843 [1] . Источник: разные • Стихотворение №412 (ПСС 1989).


Ночевала тучка золотая
На груди утеса-великана,
Утром в путь она умчалась рано,
По лазури весело играя.

Но остался влажный след в морщине
Старого утеса. Одиноко
Он стоит, задумался глубоко,
И тихонько плачет он в пустыне.

Утес (стр. 192, 298) Печатается по беловому автографу — ГПБ, собрание рукописей Лермонтова, № 12 (записная книжка, подаренная Лермонтову В. Ф. Одоевским), л. 8. Черновой автограф карандашом — там же, лл. 24 об.—25 (1 об.—2 с другого конца книжки).

Впервые опубликовано в «Отеч. записках» (1843, т. 27, № 4, отд I. стр. 331).

Датируется апрелем 1841 года, по положению чернового текста в записной книжке.

Белинский в статье «Русская литература в 1843 году» говорил, что стихотворения Лермонтова «„Утес“, „Дубовый листок оторвался от ветки родимой«, „Морская царевна“, „Тамара“ и „Выхожу один я на дорогу“ принадлежат к лучшим созданиям Лермонтова» (Белинский, т. 8, 1907, стр. 411). В статье 1844 года «Стихотворения М. Лермонтова» он писал: «„Сон“, „Тамара“, „Утес“, „Выхожу один я на дорогу“, „Морская царевна“, „Из-под таинственной, холодной полумаски“, „Дубовый листок оторвался от ветки родимой“, »Нет, не тебя так пылко я люблю“, „Не плачь, не плачь, мое дитя“, „Пророк“, „Свидание“, — одиннадцать пьес, все высокого, хотя и не равного достоинства, потому что „Тамара“, „Выхожу один я на дорогу“ и „Пророк“, даже и между сочинениями Лермонтова, принадлежат к блестящим исключениям» (т. 9, 1910, стр. 42).

Примечания. — Авт.: Т. П. Голованова, Г. А. Лапкина, А. Н. Михайлова // Лермонтов М. Ю. Сочинения: В 6 т. — М.; Л.: Изд-во АН СССР, 1954—1957. Т. 2. Стихотворения, 1832—1841. — 1954. — С. 311—379. Электронная публикация: ФЭБ Адрес ресурса: [1]

412. ОЗ. 1843, № 4. – – Печ. по автографу ГПБ, Зап. книжка. Датируется по расположению в Зап. книжке.

Найдич Э. Э. Примечания // Лермонтов М. Ю. Полное собрание стихотворений: В 2 т. — Л.: Сов. писатель. Ленингр. отд-ние, 1989. Т. 2. Стихотворения и поэмы. — 1989. — С. 597—657. Источник: Электронная публикация: ФЭБ

Стихотворение «Утёс» является одним из рекордсменов среди лермонтовской поэзии по числу музыкальных произведений, написанных разными композиторами на этот текст: их количество в целом превышает два десятка. [1] Среди наиболее известных из можно назвать романс Александра Даргомыжского «Ночевала тучка золотая» и хор a capella Римского-Корсакова под тем же названием. Пётр Чайковский в своё время сделал переложение романса Даргомыжского для смешанного хора, а также для вокального трио и симфонического оркестра. См. также романс Милия Алексеевича Балакирева «Утёс» (1909). (Прим. ред. Викитеки).

Это произведение перешло в общественное достояние в России и странах, где срок охраны авторского права действует 70 лет, или менее, согласно ст. 1281 ГК РФ.

Если произведение является переводом, или иным производным произведением, или создано в соавторстве, то срок действия исключительного авторского права истёк для всех авторов оригинала и перевода.

Общественное достояние Общественное достояние false false

  1. Составители Л.И.Морозова, Б.М.Розенфельд . Лермонтов в музыке (справочник). — М.: «Советский композитор», 1983. — С. 146.

Ночевала тучка золотая
На груди утеса-великана;
Утром в путь она умчалась рано,
По лазури весело играя;

Но остался влажный след в морщине
Старого утеса. Одиноко
Он стоит, задумался глубоко,
И тихонько плачет он в пустыне.

В стихотворении Лермонтова «Утес» представлены два образа, противопоставленных друг другу: старый утёс и тучка, также они сопоставимы по следующим критериям: молодость – старость, беззаботность – обреченность, радость-печаль. Если применимо к утесу использован эпитет «старый», то «имя «»тучки» говорит само за себя, уменьшительно-ласкательный суффикс «к» создает образ тучки молодой, беззаботной, более того, она очень похожа на ребенка. Временное пространство стихотворения неоднозначно. С одной стороны — действие происходит стремительно — тучка ночевала — умчалась — утес остался одинок. Если же взглянуть более обширно, то время достаточно продолжительно. Так, тучка «ночевала на груди утеса-великана», получается, что утес-великан не просто место пребывания, а надежный кормилец, который взрастил свою подопечную, который отдал ей свою заботу, внимание. Но молодость скоротечна. Незаметно приходит старость. Благодаря ассонансу звука «о» мы слышим вой и плач одинокого пустынника… (одиноко, он, глубоко, тихонько). Убегая, тучка оставляет «влажный след в морщине», словно живительную влагу для облегчения жизни верного, мудрого друга. К сожалению, эта влага в скорости испарится, не оставив за собой ни следа воспоминаний о молодости, радости, и останутся лишь слезы — «и тихонько плачет он в пустыне».

В первой строфе преобладает порядок слов, который помогает нам также незаметно проследовать зрительно вслед за тучкой. Заметим, как меняется структурная организация строк во второй строфе. Автор использует инверсию, особенно выделяя слова- «одиноко», «задумался», «тихонько». И мы сами вместе с утесов смотрим прощальным взглядом вослед убегающей молодости-тучки. Плач тихий, потому как он не желает показаться слабым, беспомощным, прямым. Сочувствие автора к «переживаниям» утеса очевидны, не случайно стихотворение названо именно «утес», а не «тучка». И если образ тучки представлен красочной палитрой (золото, лазурь), то ни одной более-менее яркой краски мы не найдем при описании утеса. Здесь важнее другое — автор избегает всего напускного, поверхностного, и сосредотачивает внимание на глубоких внутренних переживаниях.

Знакомому ребенку в школе задали выучить стихотворение про тучку.
Итак, Михаил Юрич Лермонтов, стихотворение «Утёс».

Ночевала тучка золотая
На груди утеса-великана;
Утром в путь она умчалась рано,
По лазури весело играя;

Но остался влажный след в морщине
Старого утеса. Одиноко
Он стоит, задумался глубоко,
И тихонько плачет он в пустыне.

Стих заучивали вместе (мама была на работе, а я псевдоняня).
Прочитали, повторили, прочитали, повторили.
-Катя, — спросил меня ребенок, — а о чём это стихотворение?

Потом подумала и добавила:
-Слушай, а почему в кино женщины, если переночевали у мужчины, поутру тихо убегают, не прощаясь?

И тут я сообразила: ребенок понял стихотворение ровно так же, как и я.
Блядо-тучка переночевала с мужичком, и с утра, по лазури, свежепотраханная, втихаря свалила. А у старого утёса в «морщине» влажный след. Стоит, думает, плачет.

У меня возникло несколько вопросов. Я вообще любознательная.
Например, первый: почему это учат в шестом классе?
Это же взрослое стихотворение. Натурально.
А второй: о чём оно на самом деле?

Вообще, если так посмотреть, для Лермонтова тучи — это вечная ассоциация с женщинами. Нет, это понятно, всё-таки, он мужик, причем, писал, будучи в самом расцвете сил. Но я вот чувствую некую обиду к тучам, вернее, к женщинам, которая вот прям сквозит.

Тучки небесные, вечные странники!
Степью лазурною, цепью жемчужною
Мчитесь вы, будто как я же, изгнанники
С милого севера в сторону южную.

Кто же вас гонит: судьбы ли решение?
Зависть ли тайная? злоба ль открытая?
Или на вас тяготит преступление?
Или друзей клевета ядовитая?

Нет, вам наскучили нивы бесплодные.
Чужды вам страсти и чужды страдания;
Вечно-холодные, вечно-свободные,
Нет у вас родины, нет вам изгнания.

Обратите внимание на последний абзац.
Ведь там же явно читается: все бабы — суки.
Обидели женщины Лермонтова, ох, как обидели.
А детям учи стихотворения несчастного мужичка и не понимай, откуда утёс в пустыне, чего он там плачет, и куда тучка ускакала по утру.

Старого утеса.Одиноко
Он стоит,задумался глубоко
И тихонько плачет он в пустыне.Помогите сделать разметку стихотворения для выразительного чтения.Определить тон и темп каждой строчки

Но остался влажный след в морщине старого утеса. ( без пауз, средний темп, том понижается к концу предложения).
Одиноко он стоит, ( пауза )
Задумался глубоко (пауза, осмысление фразы, нужно передать чувство одиночества и погружён имя в себя, задумчивость)
И тихонько плачет он в пустыне (темп медленный, произносить печально с акцентом на слово ПЛАЧЕТ).

Кто выполнит все задания получит самую лучшую оценку.
Какие слова в рассказе ёлка ты считаеш главным
Составь план произведения ёлка

Ночевала тучка золотая
На груди утёса-великана;
Утром в путь она умчалась рано,
По лазури весело играя;

Но остался влажный след в морщине
Старого утёса.Одиноко
Он стоит, задумался глубоко,
И тихонько плачет он в пустыне.

Она заросла диким виноградом. По утрам солнце бьет в нее сквозь пурпурную, лиловую, зеленую и лимонную листву, и мне всегда кажется, что я просыпаюсь внутри зажженной елки. Воробьи с удивлением заглядывают в беседку. Их смертельно занимают часы. Они тикают на врытом в землю круглом столе. Воробьи подбираются к ним, слушают тиканье то одним, то другим ухом и потом сильно клюют часы в циферблат.

Особенно хорошо в беседке в тихие осенние ночи, когда в саду шумит вполголоса неторопливый отвесный дождь.

Прохладный воздух едва качает язычок свечи. Угловатые тени от виноградных листьев лежат на потолке беседки. Ночная бабочка, похожая на комок серого шелка-сырца, садится на раскры-тую книгу и оставляет на странице тончайшую блестящую пыль.

Пахнет дождем — нежным и вместе с тем острым запахом влаги, сырых садовых дорожек.

На рассвете я просыпаюсь. Туман шуршит в саду. В тумане падают листья. Я вытаскиваю из колодца ведро воды. Из ведра выскакивает лягушка. Я обливаюсь колодезной водой и слушаю рожок пастуха — он поет еще далеко, у самой околицы.

Я иду в пустую баню, кипячу чай. На печке заводит свою песню сверчок. Он поет очень громко и не обращает внимания ни на мои шаги, ни на звон чашек.

Светает. Я беру весла и иду к реке. Цепной пес Дивный спит у калитки. Он бьет хвостом по земле, но не подымает головы. Дивный давно привык к моим уходам на рассвете. Он только зевает мне вслед и шумно вздыхает.

Я отплываю в тумане. Восток розовеет. Уже не доносится запах дыма сельских печей. Остается только безмолвие воды, зарослей, вековых ив.

Впереди — пустынный сентябрьский день. Впереди — затерянность в этом огромном мире пахучей листвы, трав, осеннего увядания, затишливых вод, облаков, низкого неба. И эту затерян-ность я всегда ощущаю как счастье.

Купила, поделилась, но никто даже Спасибо не сказал!
На следующий день выхожу я на улицу, а ребята кричат:
-» Деньги есть?»
Я отвечаю:
-«Сегодня нет»
И они ушли без меня гулять. Вот такие они «друзья»
Много друзей, коли денюжки есть.
Какой это текст: повествовательный, рассуждение, описание?
Плииз

Ночевала тучка золотая
На груди утеса-великана;
Утром в путь она умчалась рано,
По лазури весело играя;

Но остался влажный след в морщине
Старого утеса. Одиноко
Он стоит , задумался глубоко,
И тихонько плачет он в пустыне.

В минуту жизни трудную,
Теснится ль в сердце грусть,
Одну молитву чудную
Твержу я наизусть.

Есть сила благодатная
В созвучьи слов живых,
И дышит непонятная,
Святая прелесть в них.

С души как бремя скатится,
Сомненье далеко —
И верится, и плачется,
И так легко, легко…

Прости! — мы не встретимся боле,
Друг другу руки не пожмём;
Прости! — твое сердце на воле…
Но счастья не сыщет в другом.
Я знаю: с порывом страданья
Опять затрепещет оно,
Когда ты услышишь названье
Того, кто погиб так давно!

Читайте также:  Морщина обвислость на коже

Есть звуки — значенье ничтожно,
И презрено гордой толпой —
Но их позабыть невозможно: —
Как жизнь, они слиты с душой;
Как в гробе, зарыто былое
На дне этих звуков святых;
И в мире поймут их лишь двое,
И двое лишь вздрогнут от них!

Мгновение вместе мы были,
Но вечность ничто перед ним:
Все чувства мы вдруг истощили,
Сожгли поцелуем одним;
Прости! — не жалей безрассудно,
О краткой любви не жалей: —
Расстаться казалось нам трудно;
— Но встретиться было б трудней!
1832 г.

Холодной буквой трудно объяснить
Боренье дум. Нет звуков у людей
Довольно сильных , чтоб изобразить
Желание блаженства. Пыл страстей
Возвышенных я чувствую , но слов
Не нахожу и в этот миг готов
Пожертвовать собой , чтоб как-нибудь
Хоть тень их перелить в другую грудь.

источник

«Утес» Михаил Лермонтов

Ночевала тучка золотая
На груди утеса-великана;
Утром в путь она умчалась рано,
По лазури весело играя;

Но остался влажный след в морщине
Старого утеса. Одиноко
Он стоит, задумался глубоко,
И тихонько плачет он в пустыне.

Стихотворение «Утес» было написано Михаилом Лермонтовым в 1841 году, за несколько недель до трагической гибели. Библиографы поэта убеждены, что он предчувствовал свою смерть и, более того, искал ее, умышленно затевая ссоры с сослуживцами и провоцируя дуэли. Тем не менее, в стихотворении «Утес» нет ни одного намека на то, что Лермонтов знает о том, что его земной путь подходит к концу. Это произведение наполнено романтикой и одухотворенностью, которыми автор нередко наделял живую природу, справедливо полагая, что люди давно уже разучились испытывать высокие и благородные чувства.

В два коротких четверостишья Михаил Лермонтов смог не только уместить очаровательную зарисовку южного пейзажа, но и вложить в свое произведение глубокий жизненный смысл. Тучи во все времена отождествлялись в религии и мифологии с чем-то неземным и божественным, их природа, долгое время остававшаяся для людей загадкой, внушала им благоговейный трепет. Утес же в данном конкретном случае символизирует нечто мирское и обыденное, не вызывающее удивление либо желания преклоняться перед тем, что можно осязать. Таким образом, в стихотворении «Утес» пересекаются духовное и материальное начала. Однако союз тучки и утеса является мимолетным и случайным. В этом Михаил Лермонтов видит нашу повседневность, в которой люди задумываются о собственной душе гораздо реже, чем беспокоятся о теле. Однако автор подчеркивает, что истинная гармония мира основана на объединении этих двух начал. Душа без тела, по его мнению, может великолепно существовать и, как тучка, которая «утром в путь умчалась рано», возвращается в иной мир, не испытывая боли и страданий. В то же время тело без души обречено если и не на гибель, то на вечные муки. Оно подобно утесу, который «одиноко стоит, задумался глубоко, и тихонько плачет в пустыне». Эпитеты, которыми автор награждает главных героев стихотворения, призваны подчеркнуть контраст между миром духовного имматериального. Легкую и невесомую тучку Михаил Лермонтов именует «золотой». Утес же предстает перед читателями старым, морщинистым и уставшим от жизни, которая давно перестала приносить ему радость.

Некоторые исследователи творчества Михаила Лермонтова придерживаются иной трактовки стихотворения «Утес», считая, что оно посвящено не единству двух начал, а человеческим взаимоотношениям. Так, «тучка золотая» олицетворяет ветреную красавицу, полную жизни, сил и счастья. А утес выступает в роли солидного и умудренного опытом пожилого господина, который считает, что все прелести жизни лично для него уже остались в прошлом. Он вполне годится на роль отца таинственной незнакомки или же ее случайного знакомого, для которого общение с девушкой неожиданно оказывается весьма приятным. Но вот красавица упорхнула, предпочтя его обществу компанию небесной «лазури» или, попросту говоря, своих подружек. И пожилой мужчина еще отчетливее ощущает свое одиночество, понимая, что среди веселой молодежи он выглядит незваным гостем на чужом празднике жизни. Осознание этого вызывает у него чувство жалости к самому себе, глубокую печаль и ощущение беспомощности. Не исключено, что в образе пожилого господина-утеса Михаил Лермонтов изобразил самого себя. Несмотря на молодость (на момент гибели поэту исполнилось всего 28 лет), в душе он чувствовал себя глубоким стариком. Страдания, связанные с невозможностью реализовать себя в мире, который соткан из противоречий, заставили Михаила Лермонтова фактически поставить крест на собственной жизни. И, наблюдая за тем, как другие люди, немногим моложе его, могут позволить себе роскошь быть по-настоящему счастливыми, поэту лишь оставалось смириться с собственной участью и признать, что он обречен на вечное одиночество и непонимание.

источник

Одним из самых ярких и впечатляющих пейзажно-философских произведений Лермонтова, относящихся к его позднему периоду творчества, является его стихотворение «Утес» (1841 г.), написанное незадолго до преждевременного ухода из жизни выдающегося поэта. И хотя в то время Лермонтов находился в сложном душевном состоянии, и по свидетельствам некоторых очевидцев, даже предвидел скорое окончание своего бренного пути, в стихотворении «Утес» нет никакого намека на прощание или что-то похожее в этом роде. Читатели впервые познакомились с ним в 1843 году, когда его публиковал литературный журнал «Отечественные записки» спустя 2 года после смерти Лермонтова.

Данное произведение великий поэт создал, находясь под влиянием великолепных видов и пейзажей окружающей его природы Кавказа, к которой он относился с особым трепетом и превращал в своих произведениях в живое существо, способное мыслить, чувствовать и переживать.

Пропитанное духом одухотворенной романтики стихотворение «Утес» трудно назвать оптимистичным, его главной темой в очередной раз является одиночество главного героя (в данном случае это утес, с которым автор ассоциировал и лично себя) в окружающем мире, ощущение того что он чужой и лишний в этой жизни.

Изумительной красоты пейзажная зарисовка южной природы, которую с таким мастерством передал гениальный поэт в двух небольших четверостишиях, наполнена тяжелыми душевными переживаниями автора, она носит глубокий философский смысл и имеет несколько трактовок.

Некоторые литературные критики говорят о том, что целью автора в данном произведении было пересечение и сравнение материальных и духовных ценностей, ответ на вопрос какую роль они играют в нашей жизни и что из них важнее. Утес в этом случае играет роль всего мирского и обыденного, а тучка нечто эфемерное, неземное и божественное. Их союз был недолговечным и случайным, тучка поутру покидает утес и он остается на прежнем месте в печали «тихонько плачет он в пустыне». Так Лермонтов хотел показать людям насколько они часто в первую очередь заботясь о насущном, забывают о своей душе, а ведь достигнуть настоящего счастья и гармонии можно только объединив эти два начала. По мнению поэта, душа вечна и подобно золотой тучке может путешествовать где угодно безо всякого для себя вреда, в то время, как тело (утес) без души будет вечно мучиться и страдать. Красота и беззаботность золотой тучки и старого, морщинистого утеса подчеркивают различие понятий материального и духовного мира.

Также существует мнение литературных экспертов что стихотворение «Утес» посвящается не единению двух начал, а описыванию человеческих взаимоотношений совершенно непохожих друг на друга людей, в которых тучка это молодая и легкомысленная особа, а утес-великан – немолодой, умудренный опытом мужчина, годящийся по возрасту ей в отцы. Поэт описывает их короткий миг общения, который показался для них обоих весьма приятным, но юной прелестнице он вскоре наскучил и она, например, нашла себе более подходящую по возрасту или по интересам компанию. А довольно немолодой мужчина, подобно старому и морщинистому утесу-великану, остается не у дел и остро ощущает свое одиночество, ненужность, чувство глубокой печали и растерянности.

При написании стихотворения автор использовал пятистопный хорей, а также двухсложную стопу, имеющую ударение на первом слоге, применяется опоясывающая рифмовка. Настроение двух четверостиший диаметрально отличаются друг от друга, первое пропитано ощущением жизнерадостности и веселья, второе – печали и грусти. Для полной передачи чувств и настроения данного произведения поэтом были использованы следующие средства художественной выразительности: олицетворение (тучка ночевала, утром умчалась, утес задумался, утес плачет), метафора (играя по лазури, утес-великан), эпитеты (золотая тучка, старый утес), перифраз (влажный след в морщине утеса – следы слез). Чередование звуков «р», «л», «в» (аллитерация) и повторение звуков «о» и «а» (ассонанс) придает произведению особой плавности и выразительности.

Стихотворение «Утес» во многом можно назвать автобиографическим, ведь оно раскрывает глубокий внутренний мир поэта с его переживаниями и чувствами, оно отличается глубоким смыслом и неоднозначностью, в нем каждый найдет что-то свое, близкое и понятное только ему.

источник

В традиционном учении о тропах и фигурах метафора также главный троп, наиболее ярко демонстрирующий выразительные возможности поэтической и ораторской речи.

Другие сочинения по предмету

«Ночевала тучка золотая. » (о метафоре)

Метафора (греч. metaphorá «перенос») троп, перенос названия с одного предмета на другой на основании их сходства. Так, в стихотворении М. Ю. Лермонтова «Утес» действия, свойства, переживания человека переносятся на двух «персонажей» произведения «старый утес» и «тучку золотую»:

Утром в путь она умчалась рано,

Но остался влажный след в морщине

Он стоит, задумался глубоко

И тихонько плачет он в пустыне.

В основе стихотворения параллелизм между природой и человеческой жизнью, здесь пейзаж иносказание, истинная тема одиночество (его может испытывать только человек), мимолетность счастья. В выражении этого психологического содержания важны и грамматические категории (утес и тучка существительные мужского и женского рода), и использование слова «пустыня» (в романтической поэзии пустыня символ одиночества; так, в лермонтовском стихотворении «Благодарность» лирический герой «благодарит» «за жар души, растраченный в пустыне. »), и в особенности контрастные ряды олицетворяющих метафор: тучка ночевала, умчалась, весело играя; утес одиноко стоит, задумался глубоко, плачет, в морщине старого утеса влажный след. В этой метафорической цепи влажный след прочитывается как слеза (перифраз), старый утес как старый человек; его контекстуальный антоним «золотая» (метафорический эпитет), вместе с «лазурью» это яркие цвета тучки.

Из других видов иносказания метафора родственна сравнению, что неоднократно подчеркивалось уже античными теоретиками поэтического и ораторского искусства. Для Аристотеля «очевидно, что все удачно употребленные метафоры будут в то же время и сравнениями, а сравнения, [наоборот, будут] метафорами, раз отсутствует слово сравнения [«как»]»1. Деметрий (I в. н. э.) считает сравнение, «по существу, развернутой метафорой»2, а Квинтилиан (I в. н. э.) называет метафору «сокращенным сравнением» («О воспитании оратора»).

Действительно, многие метафоры как будто поддаются «переводу» их в сравнения. Например, фразу «. остался влажный след в морщине / Старого утеса» можно, в экспериментальных целях, развернуть следующим образом: «в углублении на поверхности утеса, как в морщине на лице, остался влажный след, похожий на слезу». Но, конечно, такое «уточнение» смысла начисто уничтожает эстетическую выразительность аналогии. Метафора замечательна именно своим лаконизмом, недоговоренностью и тем самым активизацией читательского восприятия.

В отличие от сравнения, где оба члена (то, что сравнивается, и то, с чем сравнивается) сохраняют свою самостоятельность (хотя ее степень в типах сравнения различна3), метафора создает единый образ, как бы размывает границы между предметами или понятиями. Сущность метафоры хорошо передают слова Б. Л. Пастернака;

Пройду насквозь, пройду, как свет.

Пройду, как образ входит в образ

И как предмет сечет предмет.

Слитность впечатления достигается даже в двучленной метафоре (где названы оба члена сравнения, а иногда даже основание для сравнения): «жизни мышья беготня» (А. С. Пушкин. «Стихи, сочиненные ночью во время бессонницы»); «ситец неба такой голубой» (С. А. Есенин. «Баллада о двадцати шести»); «флейта водосточных труб» (В. В. Маяковский. «А вы могли бы?»); «астраханская икра асфальта» (О. Э. Мандельштам. «Еще далеко мне до патриарха. »); «версты обвинительного акта» (Б. Л. Пастернак. «Лейтенант Шмидт». Ч. 3); «глазунья луны» (И. А. Бродский. «Тихотворение мое, мое немое. »). В таких метафорах есть почти все компоненты сравнения, недостающее подразумевается: жизнь подобна мышьей беготне, небо кажется голубым ситцем, водосточные трубы [звучат] как флейта, асфальт [черен] будто астраханская икра, обвинительный акт словно версты [очень длинный], луна похожа на глазунью.

Но в поэзии содержателен выбор синтаксической структуры: генитивная метафора (названная так по существительному, стоящему в родительном падеже, лат. genetivus «родительный») воздействует на читателя иначе, чем сравнение, выражающее, казалось бы, ту же мысль. При трансформации двучленной генитивной метафоры в сравнение «исчезает именно метафоричность»4.

В одночленной метафоре тот или иной член сравнения опущен, но приведено или хотя бы намечено основание для сравнения, аналогию помогает понять и ближайший контекст. В переносном значении могут выступать слова, относящиеся к разным частям речи. Метафоры-существительные: «перлы дождевые» (Ф. И. Тютчев. «Весенняя гроза»), «закат в крови» (А. А. Блок. «Река раскинулась. Течет, грустит лениво. »), «песни ветровые» (Блок. «Россия»), «глаза газет» (Маяковский. «Мама и убитый немцами вечер»). Глагольные метафоры: «солнце смотрит на поля» (Тютчев. «Неохотно и несмело. »), «низкий дом без меня ссутулится» (Есенин. «Да! Теперь решено. Без возврата. »), «исколесишь сто лестниц» (Маяковский. «Прозаседавшиеся»). Метафорические эпитеты, выраженные прилагательными, наречиями, причастиями: «Как сладко в тишине у брега струй плесканье!» (В. А. Жуковский. «Вечер»), «печальные поляны» (Пушкин. «Зимняя дорога»), «отдыхающее поле» (Тютчев. «Есть в осени первоначальной. »), «каменное слово» (А. А. Ахматова. «И упало каменное слово. »).

Читайте также:  Тибетская гимнастика от морщин отзывы

Уже из этой подборки видно, что отдельная метафора «узнается» в словосочетании, состоящем из двух-трех слов: закат в крови, дом ссутулится, печальные поляны. Однако в художественной речи функции метафоры познавательная, оценочная раскрываются в более или менее широком контексте, в частности во взаимодействии метафор друг с другом. В словосочетании нередко соединены две метафоры и более, создающие один целостный образ, и они могут иметь разное грамматическое выражение: «пустынные глаза вагонов» (Блок. «На железной дороге»), «. И очи синие, бездонные // Цветут на дальнем берегу» (Блок. «Незнакомка»), «обнаженные груди берез» (Есенин. «Я по первому снегу бреду. »), «Пусть ветер, рябину занянчив, // Пугает ее перед сном» (Пастернак. «Иней»).

Как и в других тропах (метонимия, синекдоха), в поэтической метафоре переносное значение слова не вытесняет основного: ведь в совмещении значений и заключается действенность метафоры. Если же слово в устойчивых сочетаниях с другими словами утрачивает свое исходное, основное значение, «забывает» о нем, оно перестает восприниматься как иносказание; переносное значение становится основным. Такими стертыми (сухими) метафорами изобилует наша повседневная речь: дождь идет, часы стоят, солнце село; ход доказательств, голос совести; вырасти в специалиста, собрать мысли и т. д.; они закрепляются как термины в научной речи: воздушная подушка, поток нейтронов, поток сознания, грудная клетка. Есть и так называемые вынужденные метафоры, выступающие в качестве основного названия (номинации) предмета: ножка стула, горлышко бутылки, гусеничный трактор. Все это языковые метафоры, т. е., в сущности, не метафоры.

В стилях речи, где ценится прежде всего ясность смысла и недопустимы кривотолки, где коммуникативная функция важнее эстетической (например, деловые бумаги, в особенности юридические документы, технические инструкции и пр.), метафоричность слова гасится очень быстро. Живая метафора здесь «инородное тело», и смешение стилей порождает комический эффект. «Естественное место метафора находит в поэтической речи (в широком понимании этого термина), в которой она служит эстетической (а не собственно информативной) цели. [. ] Возможная неоднозначность метафоры согласуется с множественностью интерпретаций, допускаемых поэтическим текстом»5.

Однако и в художественной речи неизбежно стирание метафор, и последствия этого процесса здесь болезненны в отличие от некоторых «стерильных» функциональных стилей. Когда-то свежие и выразительные, поэтические метафоры от частого повторения превращаются в штампы, побуждая писателей к обновлению поэтического языка. В эпоху господства индивидуальных стилей в литературе (XIX-XX вв.) штампы в речи «автора» (повествователь, лирический герой и др.), в том числе заезженные метафоры, предмет постоянной головной боли писателей; оригинальность стиля важнейший критерий оценки произведения в литературной критике. Так, А. П. Чехов, любивший строить речь своих комических персонажей из блоков готовых риторических приемов (вспомним, например, слова главного героя в рассказе «Толстый и тонкий»: «Милостивое внимание вашего превосходительства. вроде как бы живительной влаги. »), решительно изгонял подобные обороты из речи повествователя. Характерны советы Чехова начинающим авторам: «Теперь уж только одни дамы пишут «афиша гласила», «лицо, обрамленное волосами..»6; «Особенно советовал мне А. П., вспоминает Т. Л. Щепкина-Куперник, отделываться от „готовых слов“ и штампов, вроде: „ночь тихо спускалась на землю“, „причудливые очертания гор“, „ледяные объятия тоски“ и пр.»7.

Богатые коллекции метафор-штампов собраны в пародиях художественном и одновременно литературно-критическом жанре. С помощью пародий литература быстрее освобождается от рутинн

источник

Знакомому ребенку в школе задали выучить стихотворение про тучку.
Итак, Михаил Юрич Лермонтов, стихотворение «Утёс».

Ночевала тучка золотая
На груди утеса-великана;
Утром в путь она умчалась рано,
По лазури весело играя;

Но остался влажный след в морщине
Старого утеса. Одиноко
Он стоит, задумался глубоко,
И тихонько плачет он в пустыне.

Стих заучивали вместе (мама была на работе, а я псевдоняня).
Прочитали, повторили, прочитали, повторили.
-Катя, — спросил меня ребенок, — а о чём это стихотворение?

Потом подумала и добавила:
-Слушай, а почему в кино женщины, если переночевали у мужчины, поутру тихо убегают, не прощаясь?

И тут я сообразила: ребенок понял стихотворение ровно так же, как и я.
Блядо-тучка переночевала с мужичком, и с утра, по лазури, свежепотраханная, втихаря свалила. А у старого утёса в «морщине» влажный след. Стоит, думает, плачет.

У меня возникло несколько вопросов. Я вообще любознательная.
Например, первый: почему это учат в шестом классе?
Это же взрослое стихотворение. Натурально.
А второй: о чём оно на самом деле?

Вообще, если так посмотреть, для Лермонтова тучи — это вечная ассоциация с женщинами. Нет, это понятно, всё-таки, он мужик, причем, писал, будучи в самом расцвете сил. Но я вот чувствую некую обиду к тучам, вернее, к женщинам, которая вот прям сквозит.

Тучки небесные, вечные странники!
Степью лазурною, цепью жемчужною
Мчитесь вы, будто как я же, изгнанники
С милого севера в сторону южную.

Кто же вас гонит: судьбы ли решение?
Зависть ли тайная? злоба ль открытая?
Или на вас тяготит преступление?
Или друзей клевета ядовитая?

Нет, вам наскучили нивы бесплодные.
Чужды вам страсти и чужды страдания;
Вечно-холодные, вечно-свободные,
Нет у вас родины, нет вам изгнания.

Обратите внимание на последний абзац.
Ведь там же явно читается: все бабы — суки.
Обидели женщины Лермонтова, ох, как обидели.
А детям учи стихотворения несчастного мужичка и не понимай, откуда утёс в пустыне, чего он там плачет, и куда тучка ускакала по утру.

Старого утеса.Одиноко
Он стоит,задумался глубоко
И тихонько плачет он в пустыне.Помогите сделать разметку стихотворения для выразительного чтения.Определить тон и темп каждой строчки

Но остался влажный след в морщине старого утеса. ( без пауз, средний темп, том понижается к концу предложения).
Одиноко он стоит, ( пауза )
Задумался глубоко (пауза, осмысление фразы, нужно передать чувство одиночества и погружён имя в себя, задумчивость)
И тихонько плачет он в пустыне (темп медленный, произносить печально с акцентом на слово ПЛАЧЕТ).

Кто выполнит все задания получит самую лучшую оценку.
Какие слова в рассказе ёлка ты считаеш главным
Составь план произведения ёлка

Ночевала тучка золотая
На груди утёса-великана;
Утром в путь она умчалась рано,
По лазури весело играя;

Но остался влажный след в морщине
Старого утёса.Одиноко
Он стоит, задумался глубоко,
И тихонько плачет он в пустыне.

Она заросла диким виноградом. По утрам солнце бьет в нее сквозь пурпурную, лиловую, зеленую и лимонную листву, и мне всегда кажется, что я просыпаюсь внутри зажженной елки. Воробьи с удивлением заглядывают в беседку. Их смертельно занимают часы. Они тикают на врытом в землю круглом столе. Воробьи подбираются к ним, слушают тиканье то одним, то другим ухом и потом сильно клюют часы в циферблат.

Особенно хорошо в беседке в тихие осенние ночи, когда в саду шумит вполголоса неторопливый отвесный дождь.

Прохладный воздух едва качает язычок свечи. Угловатые тени от виноградных листьев лежат на потолке беседки. Ночная бабочка, похожая на комок серого шелка-сырца, садится на раскры-тую книгу и оставляет на странице тончайшую блестящую пыль.

Пахнет дождем — нежным и вместе с тем острым запахом влаги, сырых садовых дорожек.

На рассвете я просыпаюсь. Туман шуршит в саду. В тумане падают листья. Я вытаскиваю из колодца ведро воды. Из ведра выскакивает лягушка. Я обливаюсь колодезной водой и слушаю рожок пастуха — он поет еще далеко, у самой околицы.

Я иду в пустую баню, кипячу чай. На печке заводит свою песню сверчок. Он поет очень громко и не обращает внимания ни на мои шаги, ни на звон чашек.

Светает. Я беру весла и иду к реке. Цепной пес Дивный спит у калитки. Он бьет хвостом по земле, но не подымает головы. Дивный давно привык к моим уходам на рассвете. Он только зевает мне вслед и шумно вздыхает.

Я отплываю в тумане. Восток розовеет. Уже не доносится запах дыма сельских печей. Остается только безмолвие воды, зарослей, вековых ив.

Впереди — пустынный сентябрьский день. Впереди — затерянность в этом огромном мире пахучей листвы, трав, осеннего увядания, затишливых вод, облаков, низкого неба. И эту затерян-ность я всегда ощущаю как счастье.

Купила, поделилась, но никто даже Спасибо не сказал!
На следующий день выхожу я на улицу, а ребята кричат:
-» Деньги есть?»
Я отвечаю:
-«Сегодня нет»
И они ушли без меня гулять. Вот такие они «друзья»
Много друзей, коли денюжки есть.
Какой это текст: повествовательный, рассуждение, описание?
Плииз

Ночевала тучка золотая
На груди утеса-великана;
Утром в путь она умчалась рано,
По лазури весело играя;

Но остался влажный след в морщине
Старого утеса. Одиноко
Он стоит , задумался глубоко,
И тихонько плачет он в пустыне.

В минуту жизни трудную,
Теснится ль в сердце грусть,
Одну молитву чудную
Твержу я наизусть.

Есть сила благодатная
В созвучьи слов живых,
И дышит непонятная,
Святая прелесть в них.

С души как бремя скатится,
Сомненье далеко —
И верится, и плачется,
И так легко, легко…

Прости! — мы не встретимся боле,
Друг другу руки не пожмём;
Прости! — твое сердце на воле…
Но счастья не сыщет в другом.
Я знаю: с порывом страданья
Опять затрепещет оно,
Когда ты услышишь названье
Того, кто погиб так давно!

Есть звуки — значенье ничтожно,
И презрено гордой толпой —
Но их позабыть невозможно: —
Как жизнь, они слиты с душой;
Как в гробе, зарыто былое
На дне этих звуков святых;
И в мире поймут их лишь двое,
И двое лишь вздрогнут от них!

Мгновение вместе мы были,
Но вечность ничто перед ним:
Все чувства мы вдруг истощили,
Сожгли поцелуем одним;
Прости! — не жалей безрассудно,
О краткой любви не жалей: —
Расстаться казалось нам трудно;
— Но встретиться было б трудней!
1832 г.

Холодной буквой трудно объяснить
Боренье дум. Нет звуков у людей
Довольно сильных , чтоб изобразить
Желание блаженства. Пыл страстей
Возвышенных я чувствую , но слов
Не нахожу и в этот миг готов
Пожертвовать собой , чтоб как-нибудь
Хоть тень их перелить в другую грудь.

источник

Точность Выборочно проверено
← Договор Утес («Ночевала тучка золотая…»)
автор Михаил Юрьевич Лермонтов (1814 — 1841)
Спор →
См. Стихотворения 1841 . Дата создания: 1841, опубл.: 1843 [1] . Источник: разные • Стихотворение №412 (ПСС 1989).


Ночевала тучка золотая
На груди утеса-великана,
Утром в путь она умчалась рано,
По лазури весело играя.

Но остался влажный след в морщине
Старого утеса. Одиноко
Он стоит, задумался глубоко,
И тихонько плачет он в пустыне.

Утес (стр. 192, 298) Печатается по беловому автографу — ГПБ, собрание рукописей Лермонтова, № 12 (записная книжка, подаренная Лермонтову В. Ф. Одоевским), л. 8. Черновой автограф карандашом — там же, лл. 24 об.—25 (1 об.—2 с другого конца книжки).

Впервые опубликовано в «Отеч. записках» (1843, т. 27, № 4, отд I. стр. 331).

Датируется апрелем 1841 года, по положению чернового текста в записной книжке.

Белинский в статье «Русская литература в 1843 году» говорил, что стихотворения Лермонтова «„Утес“, „Дубовый листок оторвался от ветки родимой«, „Морская царевна“, „Тамара“ и „Выхожу один я на дорогу“ принадлежат к лучшим созданиям Лермонтова» (Белинский, т. 8, 1907, стр. 411). В статье 1844 года «Стихотворения М. Лермонтова» он писал: «„Сон“, „Тамара“, „Утес“, „Выхожу один я на дорогу“, „Морская царевна“, „Из-под таинственной, холодной полумаски“, „Дубовый листок оторвался от ветки родимой“, »Нет, не тебя так пылко я люблю“, „Не плачь, не плачь, мое дитя“, „Пророк“, „Свидание“, — одиннадцать пьес, все высокого, хотя и не равного достоинства, потому что „Тамара“, „Выхожу один я на дорогу“ и „Пророк“, даже и между сочинениями Лермонтова, принадлежат к блестящим исключениям» (т. 9, 1910, стр. 42).

Примечания. — Авт.: Т. П. Голованова, Г. А. Лапкина, А. Н. Михайлова // Лермонтов М. Ю. Сочинения: В 6 т. — М.; Л.: Изд-во АН СССР, 1954—1957. Т. 2. Стихотворения, 1832—1841. — 1954. — С. 311—379. Электронная публикация: ФЭБ Адрес ресурса: [1]

412. ОЗ. 1843, № 4. — — Печ. по автографу ГПБ, Зап. книжка. Датируется по расположению в Зап. книжке.

Найдич Э. Э. Примечания // Лермонтов М. Ю. Полное собрание стихотворений: В 2 т. — Л.: Сов. писатель. Ленингр. отд-ние, 1989. Т. 2. Стихотворения и поэмы. — 1989. — С. 597—657. Источник: Электронная публикация: ФЭБ

Стихотворение «Утёс» является одним из рекордсменов среди лермонтовской поэзии по числу музыкальных произведений, написанных разными композиторами на этот текст: их количество в целом превышает два десятка. [1] Среди наиболее известных из можно назвать романс Александра Даргомыжского «Ночевала тучка золотая» и хор a capella Римского-Корсакова под тем же названием. Пётр Чайковский в своё время сделал переложение романса Даргомыжского для смешанного хора, а также для вокального трио и симфонического оркестра. См. также романс Милия Алексеевича Балакирева «Утёс» (1909). (Прим. ред. Викитеки).

Это произведение перешло в общественное достояние в России согласно ст. 1281 ГК РФ, и в странах, где срок охраны авторского права действует на протяжении жизни автора плюс 70 лет или менее.

Если произведение является переводом, или иным производным произведением, или создано в соавторстве, то срок действия исключительного авторского права истёк для всех авторов оригинала и перевода.

Общественное достояние Общественное достояние false false

  1. Составители Л.И.Морозова, Б.М.Розенфельд . Лермонтов в музыке (справочник). — М.: «Советский композитор», 1983. — С. 146.

источник